Wednesday, September 13, 2017

Chữ Giản Thể Phá Hủy Ngôn Ngữ Tiếng Trung Quốc Ngàynay Ra Sao

một ví dụ kinh điển của văn hóa Đỏ từ đầu thời kỳ Đại cách mệnh Văn hóa khởi động là: "Phá hủy toàn cầu cũ; vun đắp thế giới mới". Mười năm Đại cách mệnh Văn Hóa được biết đến với sự phá hủy các giá trị truyền thống và tôn giáo của nền văn minh Trung Hoa 5000 năm.

Văn hóa truyền thống Trung Quốc được mua thấy trong chữ viết truyền thống

gần đây, Hãng Thông Tấn thương mại Trung Quốc đã xuất bản ấn bản thứ sáu của cuốn từ điển Tiếng Trung Quốc hiện đại sở hữu 239 trong khoảng tiếng Anh, gồm cả trong khoảng "NBA".

Sau khi được xuất bản, 100 học nhái đã Thống kê rằng cuốn tự điển vi phạm nhiều quy luật và luật lệ cụ thể của tiếng Trung Quốc. Họ cũng kết tội Hãng Thông Tấn thương nghiệp đã La-tinh hóa một số trong khoảng tiếng Trung Quốc, tỉ dụ như tiêu dùng từ vị tiếng Anh để thay thế các chữ cái tiếng Trung Quốc. khiến tương tự gây ra sự phá hoại nghiêm trọng đến tiếng nói Trung Quốc. tiếng nói truyền thống Trung Quốc được coi là ngôn ngữ tượng hình cổ xưa nhất trên thế giới.

nhiều học nhái tin rằng một chữ mẫu truyền thống Trung Quốc miêu tả phổ biến điều hơn là 1 từ. chậm triển khai được xem như mang mối địa chỉ chặt chẽ đến nền văn hóa và di sản truyền thống Trung Quốc. phê chuẩn cấu trúc của 1 chữ cái, người ta với thể thấy được ý nghĩa thật sự của nó. Bởi chữ viết truyền thống Trung Quốc được gắn sâu trong văn hóa Trung Quốc, theo Đó chữ viết tượng trưng cho hành vi đúng đắn và đạo đức.

Học giả tiếng nói Trung Quốc Tiêu Quốc Tiêu nghĩ rằng việc Đảng cộng sản Trung Quốc thực hiện giản hóa chữ cái Trung Quốc sẽ dẫn đến tình trạng người dân mất khả năng nhận thức ý nghĩa thật sự và tầm quan trọng của chữ loại Trung Quốc.

Chương Thiên Lượng, một giáo sư thỉnh giảng tại đại học George Mason phát biểu: "Nếu hàm nghĩa của từ vị vẫn còn ở Đó, thì các từ nước ngoài sẽ ko gây xung đột sở hữu ngôn ngữ Trung Quốc; chúng chỉ là những thuật ngữ giao thiệp trong cuộc sống bình thường."

Chương Thiên Lượng kể thêm rằng tiếng nói tiếng Trung Quốc sở hữu 1 số "thuật ngữ hướng thần" can dự đến ngành nghề linh tính như cảnh giới, giác ngộ, v.v., chứa cất hàm nghĩa của một nền văn hóa thần truyền. Ông cũng phát biểu: "Người Trung Quốc có một nền văn hóa câu thông với Thần Phật, có cỗi nguồn rộng lớn và sâu sắc, khởi nguồn từ một nơi cao xa. Cụm trong khoảng "thiên triều" với ý nghĩa tâm linh như thế. Do sự đổi thay tiếng nói bởi Đảng cộng sản Trung Quốc mà trong khoảng "thiên" đã trở nên 1 trong khoảng phản cảm dùng biểu thị Đảng cộng sản. chậm triển khai là sự sai lệch khủng khiếp."

Chương Thiên Lượng kể rằng dưới tác động của văn hóa Đảng, rộng rãi trong khoảng Trung Quốc đã bị biến đổi thành một thứ khác biệt hoàn toàn so sở hữu nghĩa gốc chính thống. Ông chỉ ra: "Từ 'vĩ đại' là 1 từ ý nghĩa thấp, nhưng thay vào ngừng thi côngĐây nó đã bị xuyên tạc và dùng để ca tụng Đảng cộng sản Trung Quốc (CCP). do đó, nó thêm vào 1 hàm nghĩa của văn hóa Đảng. chậm triển khai là một ví dù về việc CCP lạm dụng văn hóa truyền thống Trung Quốc."

Sự phối hợp Là Gì?

Theo Khổng Tử, 1 người quân tử thì ôn hòa, nhưng độc nhất vô nhị, và anh ta là sự hòa hợp giữa Trời và Đất. Đây là ý nghĩa http://tinhhoa.net/ thật sự của sự hài hòa. Nghĩa của sự hài hòa hiện tại qua chữ giản thể tiếng Trung Quốc là "bắt người và bịt mồm họ"

Chữ giản thể tiếng Trung Quốc phá hoại những chữ cái truyền thống của Trung Quốc vượt ngoài sự nhận thức và dưới sự cho phép của Đảng cộng Sản Trung Quốc, chúng sẽ hủy hoại hoàn toàn nền văn hóa 5000 năm của Trung Quốc. những học kém chất lượng tin rằng các chữ dòng truyền thống Trung Quốc đựng chứa những trị giá đạo đức và hàm nghĩa văn hóa Trung Quốc. Chữ dòng truyền thống là vong linh của mỗi con người Trung Quốc. quốc gia này cần duy trì nét đặc thù của mình duyệt chữ viết.

Trong kí vãng, chữ "búa" (戈) biểu tượng cho khả năng phòng vệ của đất nước, chữ "khẩu" (口) biểu tượng cho dân số và chữ "nhất" (一) biểu tượng cho Đất. bởi vậy nó được gọi là "Quốc gia" (國). bây giờ, chữ giản thể tiếng Trung Quốc cho từ "quốc gia" là (国) bao hàm chữ "ngọc bích" (玉), ẩn ý đơn thuần là chỉ của nả và quyền lực.

Từ khóa: tieng Trung Quoc

No comments:

Post a Comment